
范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學舍,晝夜苦學,五年未曾解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面,往往饘粥不繼,日昃再食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也!”
翻譯,字義,賞析
范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學舍,晝夜苦學,五年未曾解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面,往往饘粥不繼,日昃再食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也!”
翻譯,字義,賞析
范仲淹兩歲的時候父親就去世了,他的母親貧窮而沒有依靠,于是就再婚嫁給了長山朱家。等范仲淹長大了,知道了自己的身世,他感動的哭著告別了母親,到南都的書院學習,白天黑夜都很刻苦,五年的時間里,晚上都不曾脫衣睡覺。有時候夜里困倦,就用水洗臉,總是連稠粥也吃不上,只能等到太陽落山了才吃點東西。之后他精通了《六經(jīng)》的主旨,為人慷慨義氣,有了為天下做貢獻的志向。他常朗誦說:“讀書人應當在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。”
孤:喪父稱為孤
適:女子出嫁
既:等……之后
去之南都入學舍 之:動詞,到、往
當先天下之憂而憂 之 :助詞,的
文章描述了范仲淹出身與求學時的刻苦生涯,通過對其自訴的描寫,表達了他慷慨激昂,心憂天下的氣節(jié)。
查看答案
單次付費有效 3.99 元
用于查看答案,單次有效 19.99元
包月VIP 9.99 元
用于查看答案,包月VIP無限次 49.99元